Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

Although we usually call reward and punishment the two hinges upon which all government turns , yet I could never observe this maxim to be put in practice by any nation except that of Lilliput . Whoever can there bring sufficient proof , that he has strictly observed the laws of his country for seventy-three moons , has a claim to certain privileges , according to his quality or condition of life , with a proportionable sum of money out of a fund appropriated for that use : he likewise acquires the title of snilpall , or legal , which is added to his name , but does not descend to his posterity . And these people thought it a prodigious defect of policy among us , when I told them that our laws were enforced only by penalties , without any mention of reward . It is upon this account that the image of Justice , in their courts of judicature , is formed with six eyes , two before , as many behind , and on each side one , to signify circumspection ; with a bag of gold open in her right hand , and a sword sheathed in her left , to show she is more disposed to reward than to punish .

Хотя мы обычно называем вознаграждение и наказание двумя шарнирами, на которых вращается все правительство, все же я никогда не мог наблюдать, чтобы эта максима применялась на практике какой-либо нацией, кроме лилипутской. Тот, кто может представить достаточные доказательства того, что он строго соблюдал законы своей страны в течение семидесяти трех лун, имеет право на определенные привилегии, в зависимости от его качества или условий жизни, с пропорциональной суммой денег из фонда, выделенного для этого использования: он также приобретает титул снилполла, или законного, который добавляется к его имени, но не переходит к его потомству. И эти люди сочли это чудовищным недостатком нашей политики, когда я сказал им, что наши законы исполняются только наказаниями, без какого-либо упоминания о вознаграждении. Именно по этой причине образ Правосудия в их судах формируется с шестью глазами, двумя спереди, столько же сзади и по одному с каждой стороны, чтобы обозначить осмотрительность; с открытым мешком золота в правой руке и мечом в ножнах в левой, чтобы показать, что она более склонна вознаграждать, чем наказывать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому