Although I intend to leave the description of this empire to a particular treatise , yet , in the mean time , I am content to gratify the curious reader with some general ideas . As the common size of the natives is somewhat under six inches high , so there is an exact proportion in all other animals , as well as plants and trees : for instance , the tallest horses and oxen are between four and five inches in height , the sheep an inch and half , more or less : their geese about the bigness of a sparrow , and so the several gradations downwards till you come to the smallest , which to my sight , were almost invisible ; but nature has adapted the eyes of the Lilliputians to all objects proper for their view : they see with great exactness , but at no great distance . And , to show the sharpness of their sight towards objects that are near , I have been much pleased with observing a cook pulling a lark , which was not so large as a common fly ; and a young girl threading an invisible needle with invisible silk . Their tallest trees are about seven feet high : I mean some of those in the great royal park , the tops whereof I could but just reach with my fist clenched . The other vegetables are in the same proportion ; but this I leave to the reader 's imagination .
Хотя я намерен оставить описание этой империи для отдельного трактата, тем не менее, в то же время, я удовлетворен тем, чтобы удовлетворить любопытного читателя некоторыми общими идеями. Как общий размер туземцев несколько меньше шести дюймов в высоту, так и у всех других животных, а также растений и деревьев существует точная пропорция: например, самые высокие лошади и быки имеют от четырех до пяти дюймов в высоту, овцы-более или менее полтора дюйма; их гуси размером с воробья, и поэтому несколько градаций вниз, пока вы не дойдете до самых маленьких, которые, на мой взгляд, были почти невидимы; но природа приспособила глаза лилипутов ко всем предметам, подходящим для их зрения: они видят с большим точность, но не на большом расстоянии. И, чтобы показать остроту их зрения по отношению к предметам, находящимся поблизости, я с большим удовольствием наблюдал, как кухарка тянет жаворонка, который был не так велик, как обычная муха, и молодая девушка продевает невидимую иглу в невидимый шелк. Их самые высокие деревья около семи футов в высоту: я имею в виду некоторые из тех, что в большом королевском парке, до вершин которых я мог дотянуться только сжатым кулаком. Остальные овощи находятся в той же пропорции, но это я оставляю на усмотрение читателя.