The Blefuscudians , who had not the least imagination of what I intended , were at first confounded with astonishment . They had seen me cut the cables , and thought my design was only to let the ships run adrift or fall foul on each other : but when they perceived the whole fleet moving in order , and saw me pulling at the end , they set up such a scream of grief and despair as it is almost impossible to describe or conceive .
Блефускудианцы, не имевшие ни малейшего представления о том, что я задумал, сначала были ошеломлены. Они видели, как я перерезал тросы, и думали, что мой замысел состоял только в том, чтобы позволить кораблям плыть по течению или напасть друг на друга; но когда они увидели, что весь флот движется в порядке, и увидели, что я тяну в конце, они подняли такой крик горя и отчаяния, который почти невозможно описать или представить.