Джонатан Свифт

Отрывок из произведения:
Путешествие Гулливера / Gulliver's Journey B1

The parallel sticks secured them and their horses from falling over the stage ; and the emperor was so much delighted , that he ordered this entertainment to be repeated several days , and once was pleased to be lifted up and give the word of command ; and with great difficulty persuaded even the empress herself to let me hold her in her close chair within two yards of the stage , when she was able to take a full view of the whole performance . It was my good fortune , that no ill accident happened in these entertainments ; only once a fiery horse , that belonged to one of the captains , pawing with his hoof , struck a hole in my handkerchief , and his foot slipping , he overthrew his rider and himself ; but I immediately relieved them both , and covering the hole with one hand , I set down the troop with the other , in the same manner as I took them up . The horse that fell was strained in the left shoulder , but the rider got no hurt ; and I repaired my handkerchief as well as I could : however , I would not trust to the strength of it any more , in such dangerous enterprises .

Параллельные палки предохраняли их и их лошадей от падения на сцену; и император был так обрадован, что приказал повторить это развлечение несколько дней, а один раз был рад, что его подняли и дали команду; и с большим трудом убедил даже саму императрицу позволить мне держать ее в тесном кресле в двух ярдах от сцены, когда она смогла полностью рассмотреть все представление. Мне повезло, что во время этих увеселений не случилось никакого несчастного случая; только однажды огненный конь, принадлежавший одному из капитанов, ударил копытом в дыру в моем носовом платке, и его нога соскользнула, он опрокинул своего всадника и себя; но я немедленно освободил их обоих и, прикрыв дыру одной рукой, другой опустил отряд, точно так же, как я поднял их. Лошадь, которая упала, была напряжена в левом плече, но всадник не пострадал, и я, как мог, поправил свой носовой платок; однако я больше не стал бы полагаться на его силу в таких опасных предприятиях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому