But it was a struggle not to be ordinary to him . ( I mean little things like " that was a nice meal . " ) As it was I said nothing . When he said , " Will that be all " ( like a butler ) , I said , " Yes , you can go now , " and turned my back . He would have got a shock if he could have seen my face . It was smiling , and when he shut the door , I was laughing . I couldn ’ t help it again . Hysteria .
Но для него это была борьба за то, чтобы не быть обычным. (Я имею в виду такие мелочи, как «это была хорошая еда».) А так я ничего не сказал. Когда он сказал: «Это все» (как дворецкий), я ответил: «Да, теперь ты можешь идти» и отвернулся. Он был бы в шоке, если бы увидел мое лицо. Оно улыбалось, и когда он закрыл дверь, я смеялся. Я снова ничего не мог с этим поделать. Истерия.