Then we played charades ; she acted things , syllables of words , and I had to guess what they were . I wasn ’ t any good at it , either acting or guessing . I remember one word she did was " butterfly . " She kept on doing it again and again and I couldn ’ t guess . I said aeroplane and all the birds I could think of and in the end she collapsed in a chair and said I was hopeless . Then it was dancing . She tried to teach me to jive and samba , but it meant touching her , I got so confused and I never got the time right . She must have thought I was really slow .
Потом мы играли в шарады; она изображала вещи, слоги слов, и мне приходилось угадывать, что они означают. У меня это плохо получалось, ни играть, ни гадать. Я помню одно слово, которое она произнесла, было «бабочка». Она продолжала делать это снова и снова, и я не мог догадаться. Я сказал «самолет и все птицы, о которых только мог подумать», и в конце концов она рухнула в кресло и сказала, что я безнадежен. Тогда это были танцы. Она пыталась научить меня джайву и самбе, но это означало прикосновение к ней, я так запутался и так и не нашел нужного времени. Должно быть, она подумала, что я очень медленный.