There ’ re … gentlemen friends , I ’ m told . " He gave me a minute wink . " Ah . I see . " " Course they ’ re like me . London people . " There was a silence . He picked up a glass . " Good - looking woman . Never seen her daughters ? " I shook my head . He polished the glass . " Real corkers . " Silence . " How old are they ? " " Don ’ t ask me . I can ’ t tell twenty from thirty these days . The eldest are twins , you know . " If he hadn ’ t been so busy polishing the glass in the old buy - me - a - drink ploy he would have seen my face freeze into stone . " What they call identicals . Some are normals . And others are identicals . " He held the glass up high to the light . " They say the only way their own mother can tell them apart one ’ s got a scar or something on her wrist . " I was out of the bar so fast that he didn ’ t even have time to shout .
Мне сказали, что есть… джентльмены друзья. «Он подмигнул мне на минутку». Ах. Я понимаю. «Конечно, они такие же, как я. Лондонцы. Наступила тишина. Он взял стакан. «Красивая женщина. Никогда не видел ее дочерей?» Я покачал головой. Он полировал стекло. «Настоящие пробочники. «Молчание. Сколько им лет?» «Не спрашивайте меня. Сейчас я не могу отличить двадцать от тридцати. Знаешь, старшие - близнецы. Если бы он не был так занят полировкой стекла в старом трюке «купи мне выпить», он бы увидел, как мое лицо застыло в камне. «То, что они называют идентичностью. Некоторые из них нормальные. А другие идентичны. Он поднял стакан высоко к свету. «Они говорят, что единственный способ отличить их от собственной матери — это шрам или что-то в этом роде на ее запястье. «Я вышел из бара так быстро, что он даже не успел крикнуть.