Seemed to have it in for the English . " " It ’ s becoming the new national hobby . Playing us off against the Yanks . " He closed the file smartly . " Well thanks awfully , Urfe . Most useful chat . Only sorry it ’ s turned out like this . But don ’ t worry . We ’ ll bear everything you ’ ve said very much in mind . " On the way to the door he must have felt even sorrier for me , because he invited me to dinner that evening . But I was no sooner crossing the Kolonaki square outside the Council than I wondered why I had bothered . The stiflingly English atmosphere of the place had never seemed more alien ; and yet to my horror I had detected myself trying to fit in acceptably , to conform , to get their approval . What had they said in the trial ? He seeks situations in which he knows he will be forced to rebel . I refused to be the victim of a repetition compulsion ; but if I refused that , I had to find courage to refuse all my social past , all my background . I had not only to be ready to empty dustbins rather than teach , but to empty them rather than ever have to live and work with the middle - class English again . The people in the Council were the total foreigners ; and the anonymous Greeks around me in the streets the familiar compatriots . I had , when I checked in at the Grande Bretagne , asked whether there had been two English twins , fair - haired , early twenties … recently staying at the hotel . But the reception clerk was sure there had not ; I hadn ’ t expected there to be , and I didn ’ t insist . When I left the British Council , I went to the Ministry of the Interior .
Похоже, это было для англичан. «Это становится новым национальным хобби. Играем против янки. Он ловко закрыл файл. «Ну, огромное спасибо, Урфе. Самый полезный чат. Только жаль, что так получилось. Но не волнуйтесь. Мы примем во внимание все, что вы сказали. «По дороге к двери он, должно быть, пожалел меня еще больше, потому что пригласил меня на ужин в тот вечер. Но как только я пересек площадь Колонаки перед зданием Совета, я задался вопросом, почему я побеспокоился. Удушливая английская атмосфера этого места никогда еще не казалась более чуждой; и все же, к своему ужасу, я обнаружил, что пытаюсь приемлемо приспособиться, приспособиться, получить их одобрение. Что они сказали на суде? Он ищет ситуации, в которых, как он знает, ему придется восстать. Я отказался стать жертвой навязчивого повторения; но если бы я отказался от этого, мне пришлось бы найти в себе смелость отказаться от всего своего социального прошлого, от всего своего происхождения. Я должен был не только быть готовым опустошить мусорные баки, а не преподавать, но и опустошить их, вместо того чтобы когда-либо снова жить и работать среди англичан среднего класса. Люди в Совете были полными иностранцами; и анонимные греки вокруг меня на улицах — знакомые соотечественники. Когда я регистрировался в отеле «Гранд Бретань», я спросил, были ли там два английских близнеца, светловолосые, чуть старше двадцати… недавно останавливавшиеся в отеле. Но секретарша на стойке регистрации была уверена, что этого не произошло; Я не ожидал, что это произойдет, и не настаивал. Когда я покинул Британский Совет, я пошел в Министерство внутренних дел.