Джон Фоулз


Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

There were three of them and I couldn ’ t see and it was ridiculous . But they must have been under orders to do things as gently as possible . Eventually they forced my other arm up and linked it to the second ring . The mask was taken off . It was a very long narrow room , another cistern , but lowervaulted ; eighty feet long and about twenty wide . Halfway down was a white cinema screen , like the one that had been used at Bourani . Three - quarters way down , a pair of drawn black curtains stretched the width of the room . The obscure end wall was just visible over their tops . I was fixed to the frame , but frontways on , and it had been set against the wall . Just in front of me and slightly to my right was a small cinema projector with a reel of i6 - mrn . film . What light there was came from through the doorway I could see to my left . My trio of blackshirts wasted no time . They went to the projector , switched it on , checked that the film was correctly fed and then set it going . It began with the black wheel on white , as if it was a film company emblem . One of the men adjusted the lens focus a little . Adam came back and stood in front of me — out of reach of any kick I might attempt — and spoke . " The disintoxication . " I understood that I had been forced to " forgive " so that I could be moved on to this final humiliation ; a metaphorical , if not a literal , flogging . I had still not reached the bottom . I was alone with the whirring projector and whatever lay beyond the curtains . The emblem faded and words appeared . POLYMUS FILMSPRESENTThe screen went white for a moment .

Их было трое, и я ничего не видел, и это было смешно. Но им, должно быть, было приказано действовать как можно мягче. В конце концов они заставили мою другую руку подняться и привязали ее ко второму кольцу. Маску сняли. Это была очень длинная узкая комната, еще одна цистерна, но с более низким сводом; восемьдесят футов в длину и около двадцати в ширину. На полпути вниз находился белый киноэкран, подобный тому, который использовался в Бурани. На три четверти вниз пара задернутых черных штор простиралась на всю ширину комнаты. Над их вершинами едва виднелась неясная торцевая стена. Я был прикреплен к раме, но спереди, и стоял у стены. Прямо передо мной и чуть правее стоял небольшой кинопроектор с катушкой i6-mrn. фильм. Свет исходил из дверного проема, который я мог видеть слева от себя. Моя троица чернорубашечников не теряла времени даром. Подошли к проектору, включили его, проверили правильность подачи пленки и включили. Все началось с черного колеса на белом, словно это была эмблема кинокомпании. Один из мужчин немного отрегулировал фокус объектива. Адам вернулся и встал передо мной — вне досягаемости любого удара, который я мог бы попытаться — и заговорил. «Дезинтоксикация». Я понял, что меня заставили «простить», чтобы перейти к этому окончательному унижению; метафорическая, если не буквальная, порка. Я еще не достиг дна. Я остался наедине с жужжащим проектором и всем, что находилось за занавесками. Эмблема поблекла и появились слова. POLYMUS FILMSPENT Экран на мгновение побелел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому