His unconscious intention in seeking this isolation is to find a justification for his preying on women and also for his withdrawal from any community orientated in directions hostile to his fundamental needs of self - gratification . The subject ’ s family , caste and national background has not helped in the resolution of his problems . He comes of a military family , in which there were a large number of taboos resulting from a strongly authoritarian paternal regime . His caste in his own country , that of the professional middle class , Zwiemarm ’ s technobourgeoisie , is of course marked by an obsessional adherence to such regimes . In a remark to Dr . Maxwell the subject reported that " All through my adolescence I had to lead two lives . " This is a good layman ’ s description of environment - motivated and finally consciously induced paraschizophrenia — " madness as lubricant , " in Karen Homey ’ s famous phrase . On leaving university the subject put himself in the one environment he would not be able to tolerate — that of an expensive private school , the social transmitter of all those paternalistic and authoritarian traits the subject hates . Predictably he then felt himself forced both out of the school and out of his country , and adopted the role of expatriate , though he insured himself against any valid adjustment by once again choosing an environment — the school on Phraxos — which was certain to provide him with the required elements of hostility . His work there is academically barely adequate and his relationship with his colleagues and students poor .
Его бессознательное намерение в поисках этой изоляции состоит в том, чтобы найти оправдание своей охоте на женщин, а также своему уходу из любого сообщества, ориентированного в направлениях, враждебных его фундаментальным потребностям самоудовлетворения. Семья, каста и национальная принадлежность субъекта не помогли в решении его проблем. Он происходит из семьи военного, в которой существовало большое количество табу из-за сильно авторитарного отцовского режима. Его каста в его собственной стране, профессиональный средний класс, технобуржуазия Цвимарма, конечно же, отличается одержимой приверженностью таким режимам. В своем обращении к доктору Максвеллу субъект сообщил, что «на протяжении всего моего подросткового возраста мне приходилось вести две жизни». Это описание парашизофрении, мотивированной окружающей средой и, в конце концов, сознательно вызванной хорошим непрофессионалом — «безумие как смазка», по знаменитой фразе Карен Хоми. Покидая университет, субъект оказался в единственной среде, которую он не мог терпеть — в дорогой частной школе, социальном передатчике всех тех патерналистских и авторитарных черт, которые субъект ненавидит. Затем он, как и следовало ожидать, почувствовал, что его вынудили покинуть школу и покинуть свою страну, и принял роль эмигранта, хотя он застраховал себя от любого действительного приспособления, снова выбрав среду — школу на Фраксосе — которая наверняка обеспечит ему с необходимыми элементами враждебности. Его работа там академически едва адекватна, а его отношения с коллегами и студентами плохие.