We tiptoed into the hotel lobby , halfway down which the stairs led off to the left . The man in the white shirt was snoring slightly . A clock was ticking . Rapid rain began to drum on the tatty blue and white marquise outside . Like ghosts we padded up the stone staircase , around a half - landing , and then we were out of sight . She led me along a corridor on the first floor ; stopped outside the end back room . I took the key and fitted it in the lock . I didn ’ t know what to expect ; but I was as tense as a thief . The door gave . I let June go first . She fficked on the light , and we both stood in the doorway . It was a large square room . There was a double bed with a pink bedspread , a table with a green cloth , two wooden chairs and an armchair , a cupboard , two or three skimpy carpets . Pale gray walls in need of painting , a photo of King Paul , an oleograph ikon over the bed . Another door led into a bathroom . I closed the door and relocked it . Then I went and looked in the bathroom . A huge bath , nowhere to hide . I opened the wardrobe . A dress , a pair of girl ’ s slacks on a hanger , a black cotton dressing gown . Under the bed : a dusty chamber pot . There was no trap . June had been watching and smiling . She twisted off the headscarf and the cardigan and threw them on the end of the bed ; stood in a dark blue skirt and a black sleeveless shirt . " What now ? " " I ’ d love a cigarette . " I gave her one and lit it , and then she went to the mirror door of the wardrobe , unpinned her hair , shaking it out , slim - backed , barearmed . I went behind her and watched her face in the mirror .
Мы на цыпочках прокрались в вестибюль отеля, на полпути вниз по лестнице вела налево. Мужчина в белой рубашке слегка похрапывал. Часы тикали. Быстрый дождь начал барабанить по невзрачному бело-голубому дому снаружи. Словно призраки, мы поднялись по каменной лестнице, обогнули полуплощадку и скрылись из виду. Она провела меня по коридору первого этажа; остановился возле дальней задней комнаты. Я взял ключ и вставил его в замок. Я не знал, чего ожидать; но я был напряжен, как вор. Дверь поддалась. Я отпустил Джун первой. Она включила свет, и мы оба остановились в дверях. Это была большая квадратная комната. Там была двуспальная кровать с розовым покрывалом, стол с зеленой скатертью, два деревянных стула и кресло, шкаф, два-три коротких ковра. Бледно-серые стены, нуждающиеся в покраске, фотография царя Павла, олеографическая икона над кроватью. Другая дверь вела в ванную. Я закрыл дверь и снова запер ее. Потом я пошел и заглянул в ванную. Огромная ванна, негде спрятаться. Я открыл шкаф. Платье, пара девичьих брюк на вешалке, черный хлопчатобумажный халат. Под кроватью: пыльный ночной горшок. Никакой ловушки не было. Джун смотрела и улыбалась. Она сняла платок и кардиган и бросила их на край кровати; стояла в темно-синей юбке и черной рубашке без рукавов. «Что теперь?» «Я бы с удовольствием выкурила сигарету». Я дала ей одну и зажгла, а затем она подошла к зеркальной дверце гардероба, распустила волосы и встряхнула их, худая спина и голые руки. Я подошел к ней сзади и увидел ее лицо в зеркале.