The stones were , on a second examination , suspiciously thick around the stump . And as soon as I actually stood on the bare patch I realized something else . The stones did not budge under my feet ; they were cemented in . Julie came down through the low undergrowth to beside me . Pointed . Beyond the stump was a stone a foot or so long , seemingly embedded in the ground — or concreted , like the rest . But it was loose , though difficult to lift till I moved it sideways . Underneath was a hinged iron ring , lying flat in a recess . Gradually I could make out the outline of a trapdoor . It was very irregular ; and the tree stump had been cemented into the middle of it . " I ’ ll show you . " She stooped to grip the ring . " Wait a minute . It must be as heavy as hell . " " It ’ s counterbalanced . " She strained for a moment and then swiftly a whole jagged section of the ground rose in the air . I looked down . An oval hole about a yard in widest diameter , descending vertically , like a huge pipe ; an iron ladder against the wall . From the inside of the door hung two wire cables ending in what looked like lead weights four or five feet down the pipe — the counterbalance . I looked at the door again . It was flanged with rocks so cemented that from above they broke the line of the edge . " What on earth … " She smiled . " The Germans . In the war . " I hit my head . Of course . A gun emplacement . Conchis would simply have concealed the entrance ; blocked off the front slits . " What about the stone over the ring ? " She showed me . It too had a hook that kept it in place .
При повторном осмотре камни вокруг пня оказались подозрительно толстыми. И как только я действительно встал на голый участок, я понял кое-что еще. Камни не шевелились у меня под ногами; они были зацементированы. Джули спустилась через низкий подлесок и подошла ко мне. Заостренный. За пнем лежал камень длиной около фута, по-видимому, вкопанный в землю или забетонированный, как и все остальные. Но он был не закреплен, хотя его было трудно поднять, пока я не сдвинул его в сторону. Внизу в нише лежало шарнирное железное кольцо. Постепенно я смог различить очертания люка. Это было очень нерегулярно; и пень был зацементирован в его середину. «Я покажу тебе». Она наклонилась, чтобы схватить кольцо. «Подожди минутку. Он, должно быть, чертовски тяжелый». «Он уравновешен». Она на мгновение напряглась, а затем быстро целый неровный участок земли поднялся в воздух. Я посмотрел вниз. Овальная дыра диаметром около ярда, спускающаяся вертикально, как огромная труба; железная лестница у стены. Изнутри двери свисали два троса, оканчивающиеся чем-то вроде свинцовых гирь, спускавшихся по трубе на четыре-пять футов — противовес. Я снова посмотрел на дверь. Он был окружен камнями, настолько сцементированными, что сверху они нарушали линию края. «Что за черт…» Она улыбнулась. «Немцы. На войне». Я ударился головой. Конечно. Орудийная установка. Кончис просто скрыл бы вход; заблокировал передние щели. «А как насчет камня над кольцом?» Она показала мне. У него тоже был крючок, который удерживал его на месте.