Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

The freedom to confront a primitive God at Seidevarre . The freedom to disembowel peasant girls and castrate with wire cutters . I mean he was something that passed beyond morality but sprang out of the very essence of things — that comprehended all , the freedom to do all , and stood against only one thing — the prohibition not to do all . " All this takes many words to say to you . And I have said nothing about how I felt this immalleability , this refusal to cohere , was essentially Greek . That is , I finally assumed my Greekness . All I saw I saw in a matter of seconds , perhaps not in time at all . I saw that I was the only person left in that square who had the freedom left to choose , and that the annunciation and defense of that freedom was more important than common sense , self - preservation , yes , than my own life , than the lives of the eighty hostages . Again and again , since then , those eighty men have risen in the night and accused me . You must remember that I was certain I was going to die too . But all I have to set against their crucified faces are those few transcendent seconds of knowledge . But knowledge like a white heat . My reason has repeatedly told me I was wrong . Yet my total being still tells me I was right . " I stood there perhaps fifteen seconds — I could not tell you , time means nothing in such situations — and then I dropped the gun and stepped beside the guerrilla leader . I saw the colonel watching me , and I said , for him and so also for the remnant of a man beside me to hear , the one word that remained to be said

Свобода противостоять примитивному Богу в Сейдеварре. Свобода потрошить крестьянских девушек и кастрировать кусачками. Я имею в виду, что он был чем-то, что выходило за рамки морали, но вытекало из самой сути вещей — что охватывало все, свободу делать все, и противостояло только одному — запрету не делать всего. «Все это требует много слов, чтобы сказать вам. И я ничего не сказал о том, что я чувствовал эту незыблемость, этот отказ от связи, был по существу греческим. То есть я наконец принял свою греческую сущность. Все, что я видел, я видел в вопросе секунды, а может быть, и вовсе не вовремя.Я увидел, что я единственный человек, оставшийся на этой площади, у которого осталась свобода выбора, и что провозглашение и защита этой свободы важнее здравого смысла, самосохранения, да ", чем моя собственная жизнь, чем жизни восьмидесяти заложников. С тех пор снова и снова эти восемьдесят человек восставали ночью и обвиняли меня. Вы должны помнить, что я был уверен, что тоже умру. Но все, что я должны противопоставить их распятым лицам те несколько трансцендентных секунд знания. Но знание подобно белому калю. Мой разум неоднократно говорил мне, что я был не прав. Однако все мое существо все еще говорит мне, что я был прав. "Я стоял там, наверное, секунд пятнадцать — Я не мог вам сказать, время в таких ситуациях ничего не значит, — и тогда я бросил пистолет и подошел к лидеру партизан. Я увидел, что полковник наблюдает за мной, и сказал для него, а также для того, чтобы его услышали остатки человека рядом со мной, единственное слово, которое осталось сказать:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому