Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

Something , a shutter or a screen , obscured the view . Darkness . Then came a still of a man in civilian clothes . " That is the only known photograph of him before the war . " An unexceptional face ; but a mean mouth . I remembered there were other sorts of humorlessness and fixed stare besides Conchis ’ s ; and much more unpleasant ones . There was a certain similarity with the face of the " colonel " on the central ridge ; but they were different men . " And these are excerpts from newsreels taken in Poland . " As they came on , Conchis said , " That is him , behind the general " ; or " Wimmel is on the extreme left . " Though I could see the film was genuine , I had the same feeling that films of the Nazis had always given me ; of unreality , of the distance , enormous , between a Europe that could breed such monsters and an England that could not . And I saw that Conchis was trying to enweb me , to make me feel too innocent , too historically green . Yet when I glanced at his face reflected in the light from the screen , he seemed even more absorbed in what he saw than I was myself ; more a victim of the past . " What the guerrillas must have done is this . As soon as they realized their boat had been burned they doubled back towards the village . They were probably already only just outside it when Anton came to see me . What we did not know was that one of them had relations on the outskirts of the village — a family called Tsatsos . It consisted of two sisters of eighteen and twenty , a father and a brother .

Что-то, ставня или экран, закрывало обзор. Темнота. Затем появился кадр мужчины в штатском. «Это единственная известная его фотография до войны». но злой рот. Я вспомнил, что кроме Кончиса были и другие виды отсутствия юмора и пристального взгляда; и гораздо более неприятные. На центральном гребне было определенное сходство с лицом «полковника»; но это были разные люди. «А это отрывки из кинохроники, снятой в Польше». Когда они пошли, Кончис сказал: «Это он, за генералом»; или «Виммель крайний слева». Хотя я видел, что фильм подлинный, у меня было то же чувство, которое всегда вызывали у меня фильмы о нацистах; о нереальности, о огромной дистанции между Европой, которая могла породить таких монстров, и Англией, которая не могла. И я увидел, что Кончис пытается опутать меня, заставить почувствовать себя слишком невинным, слишком исторически зеленым. И все же, когда я взглянул на его лицо, отраженное в свете экрана, он, казалось, был еще более поглощен увиденным, чем я сам; скорее жертва прошлого. «Вероятно, партизаны сделали вот что. Как только они поняли, что их лодка сгорела, они направились обратно в деревню. Вероятно, они уже были недалеко от него, когда Антон пришел ко мне. Чего мы не знали, так это того, что у одного из них были родственники на окраине села — семья по имени Цацос. В его состав входили две сестры восемнадцати и двадцати лет, отец и брат.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому