Джон Фоулз


Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

Eleutheria " When the Italians invaded Greece in 1940 , I had already decided that I would not run away from Europe . I cannot tell you why . Perhaps it was curiosity , perhaps it was guilt , perhaps it was indifference . And here , on a remote corner of a remote island , it did not require great courage . The Germans took over from the Italians on April 6th , 1941 . By April 27th they were in Athens . In June they started the invasion of Crete and for a time we were in the thick of the war . Transport airplanes passed over all day long , German landing craft filled the harbors . But after that peace soon alighted back on the island . It had no strategic value , either to the Axis or to the Resistance . The garrison here was very small . Forty Austrians — the Nazis gave the Austrians and the Italians all the easy Occupation posts — commanded by a lieutenant who had been wounded during the invasion of France . " Already , during the invasion of Crete , I had been ordered out of Bourani . A permanent lookout section was posted here , and the maintenance of this observation point was the real reason we had a garrison at all . Fortunately I had a house in the village . The Germans were not unpleasant . They carried all my portable possessions over there for me . And even paid me a small billeting rent for Bourani . Then just when things were settling down , it happened that the proedros , the mayor of the village that year , had a fatal thrombosis . Two days later I was summoned to meet the newly arrived commandant of the island .

Элеутерия"Когда итальянцы вторглись в Грецию в 1940 году, я уже решил, что не буду бежать из Европы. Не могу сказать почему. Возможно, это было любопытство, возможно, это было чувство вины, возможно, это было безразличие. И здесь, на расстоянии угол отдаленного острова, это не требовало большого мужества.Немцы сменили итальянцев 6 апреля 1941 года.К 27 апреля они были в Афинах.В июне они начали вторжение на Крит, и какое-то время мы находились в В разгар войны. Транспортные самолеты курсировали весь день, немецкие десантные корабли заполнили гавани. Но после этого мир вскоре вернулся на остров. Он не имел стратегической ценности ни для Оси, ни для Сопротивления. Гарнизон здесь был очень мало.Сорок австрийцев — нацисты предоставили австрийцам и итальянцам все легкие оккупационные должности — под командованием лейтенанта, раненного во время вторжения во Францию». . Здесь был размещен постоянный наблюдательный пункт, и содержание этого наблюдательного пункта было настоящей причиной того, что у нас вообще был гарнизон. К счастью, у меня был дом в деревне. Немцы не были неприятными. Они перенесли туда все мои портативные вещи. И даже заплатил мне небольшую арендную плату за Бурани. Затем, когда дела пошли на лад, случилось так, что у Проэдроса, мэра деревни в тот год, случился смертельный тромбоз. Через два дня меня вызвали на встречу с вновь прибывшим комендантом острова.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому