We ’ ve been at sea ( in all ways ) and today is our first in sight of a postbox . I must be quick , because the boat that takes the mail sails in half an hour . I am writing in a cafe ’ by the harbor and June is keeping watch . We left Nauplia in the yacht on Thursday , we thought for a day or two ’ s cruise . I don ’ t know where to begin — well , first of all , June has refused to go on . He began to tell us the " script " on Friday evening . It involved my having a ridiculous quarrel with you . Then June trying to make it up — and trying to make love to you at the same time . Of course we demanded to know why — why everything , in the end . I can ’ t tell you all we said — except that when it had all been said , neither June nor myself was satisfied . He went back to this business of mystification , and some incomprehensible talk about time . Time with a capital T . I don ’ t think we were meant to understand . He was cunning , really , because he said that the more we demanded to know , the more impossible it was to go on . June took all the initiative . She told him about you and me . He pretended to be amazed , but we didn ’ t believe his amazement ( probably weren ’ t meant to ) . ( I must hurry . ) In the end he became very understanding , but once again too understanding . You know what I mean . Greeks , and fearing gifts . When we went to bed we thought we were heading back for Nauplia — and then on to the island on Saturday . Instead when we got up we were out of sight of land — and we ’ ve stayed out of sight — reach , anyway — of land till now .
Мы были на море (во всех отношениях) и сегодня впервые увидели почтовый ящик. Мне нужно поторопиться, потому что лодка, доставляющая почту, отплывет через полчаса. Я пишу в кафе у гавани, а Джун наблюдает. Мы покинули Науплию на яхте в четверг, рассчитывая на круиз на день или два. Я не знаю, с чего начать — ну, во-первых, Джун отказалась продолжать. Он начал рассказывать нам «сценарий» в пятницу вечером. Это связано с моей нелепой ссорой с вами. Затем Джун пытается помириться — и в то же время пытается заняться с тобой любовью. Конечно, мы потребовали знать, почему — почему все, в конце концов. Я не могу рассказать вам всего, что мы сказали, — за исключением того, что когда все было сказано, ни Джун, ни я не были удовлетворены. Он вернулся к этой мистификации и каким-то непонятным разговорам о времени. Время с большой буквы. Не думаю, что нам суждено было это понять. На самом деле он лукавил, потому что сказал, что чем больше мы хотим знать, тем невозможно продолжать дальше. Джун взяла на себя всю инициативу. Она рассказала ему о нас с тобой. Он притворился изумленным, но мы не поверили его изумлению (вероятно, не должны были). (Я должен поторопиться.) В конце концов он стал очень понимающим, но опять же слишком понимающим. Если вы понимаете, о чем я. греков и боясь даров. Когда мы легли спать, мы думали, что возвращаемся в Науплию, а затем в субботу на остров. Вместо этого, когда мы встали, мы были вне поля зрения суши — и до сих пор оставались вне поля зрения — во всяком случае, досягаемости — суши.