Джон Фоулз


Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

" She saw my trick ; looked down , unamused . " I ’ m sorry . Of course . You were at Girton . " She left a pause . " You don ’ t know how sick I am of being a figure of mystery . Never using contracted forms . " " Mystery becomes you . But come on . A teacher . " She was an unlikely teacher ; but then so was I . " Where ? " She mentioned the name of a famous girls ’ grammar school in North London . " That ’ s not very plausible . " " Why not ? " " Not enough cachet . " " I didn ’ t want cachet . I wanted to be in London . " A germander light in her eyes , blue and unflinching . " I see . And Maurice was one of your pupils . " Though she laughed then , it was against her mood . She apparently made up her mind that questions were not helping ; that what she had to say was too serious for any more banter . " We , June and I , were in a London amateur company called the Tavistock Rep . They have a little theatre in Canonbury . " " Yes . I went there once . Seriously . " " Well , last summer they put on Lysistrata . " She looked at me as if I might have heard about it . " There ’ s a rather clever producer there called Tony Hill , and he put us both into the main part . I stood in front of the stage and spoke the lines and June did all the acting . In mime . You didn ’ t read about this ? It was in some of the papers … quite a lot of real theatre people came to see it . The production . Not us . " " When was this ? " " Almost exactly this time last year . " We remained leaning close together . She began putting the books and letters back .

Она увидела мой трюк и посмотрела вниз, невесело. «Мне очень жаль. Конечно. Вы были в Гертоне. «Она сделала паузу. «Вы не представляете, как мне надоело быть загадочной фигурой. Никогда не используйте сокращенные формы. «Тайна становится тобой. Но давай. Учитель. «Она была невероятным учителем; но и я тоже. «Где?» Она упомянула название известной женской гимназии в Северном Лондоне. «Это не очень правдоподобно. «Почему бы и нет?» «Недостаточно репутации. «Я не хотел престижа. Я хотел быть в Лондоне. «Германский свет в ее глазах, голубой и непоколебимый». Понятно. И Морис был одним из ваших учеников. «Хотя она тогда смеялась, это было против ее настроения. Она, очевидно, решила, что вопросы не помогают; что то, что она должна была сказать, слишком серьезно для дальнейшего подшучивания». Мы, Джун и я, были в лондонском любительском клубе. компания под названием Tavistock Rep. У них есть небольшой театр в Кэнонбери. ""Да. Я побывал там однажды. Серьезно. «Ну, прошлым летом поставили Лисистрату. «Она посмотрела на меня так, как будто я мог об этом слышать. «Там есть довольно умный продюсер по имени Тони Хилл, и он поставил нас обоих на главную роль. Я стоял перед сценой и произносил реплики, а Джун играла всю роль. В миме. Вы не читали об этом? Это было в каких-то газетах… на это пришло посмотреть довольно много настоящих театральных деятелей. Производство. Не нам. «Когда это было?» «Почти точно в это время в прошлом году. «Мы продолжали прижиматься друг к другу. Она начала убирать книги и письма обратно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому