" I fished in my back pocket and produced my wallet ; then struck three or four matches while she looked at my Greek permis de séjour . It gave my address and profession . " Thank you . That was kind of you . " But she was silent ; at a loss . " Well come on . Next development . " She hesitated ; then amazed me again . " We thought you might be working for Maurice . " " Working for him ! " A circumspect voice . " Yes . Working for him . " " Good God . " " You solemnly swear that you ’ re not working for him ? " " Of course I ’ m not . " " That you never met him before you came here ? " I stood up impatiently . " I feel I ’ m going mad . " Her face had grown very serious . She looked away and said , " I can ’ t tell you anything now . It ’ s for my sister to decide . " " Why ? And decide what ? " " Because that ’ s what we ’ ve agreed . Because she ’ s seen more of you . And because she ’ s much closer to Maurice than I am . Much closer . " " What does that mean ? " " What do you think it means ? " " I ’ m wondering . " " She said she felt the other day that you half believed she was his mistress or something . Perhaps you think we both are . " " Perhaps I do . " She was cool . " In terms of what at least you must begin to suspect my sister really is … do you honestly think she could ever … " No . " " And Maurice . For all his peculiarities , is he that sort of person ? " I said nothing , remembering the books , the objects . " Well if he was , would he introduce a young man — and a rather nice - looking young man , into his … harem ? " " That has occurred to me . " I sat down again . " All right . So ? She is closer to Maurice than you .
«Я порылся в заднем кармане и достал бумажник; затем чиркнул три или четыре спички, пока она смотрела на мое греческое разрешение на пребывание. Там был указан мой адрес и профессия». Спасибо. Это было любезно с вашей стороны. «Но она молчала, в растерянности». Ну да ладно. Дальнейшее развитие. «Она колебалась, а затем снова поразила меня». Мы подумали, что вы, возможно, работаете на Мориса. «Работаю на него!» Осмотрительный голос. «Да. Работаю на него. ""Боже. «Ты торжественно клянешься, что не работаешь на него?» «Конечно, нет. «Что ты никогда не встречал его до того, как приехал сюда?» Я нетерпеливо встал. «Я чувствую, что схожу с ума. «Ее лицо стало очень серьезным. Она отвела взгляд и сказала: «Я не могу сейчас вам ничего сказать. Это моя сестра должна решить. ""Почему? И решить что?» «Потому что мы об этом договорились. Потому что она видела тебя чаще. И потому что она гораздо ближе к Морису, чем я. Гораздо ближе. «Что это значит?» «Что, по-твоему, это значит?» «Мне интересно. «Она сказала, что на днях почувствовала, что ты наполовину веришь, что она его любовница или что-то в этом роде. Возможно, вы думаете, что мы оба такие. «Может быть, так и есть. «Она была крутой. «Что касается того, что, по крайней мере, вы должны начать подозревать, что на самом деле моя сестра… вы действительно думаете, что она могла бы когда-нибудь…» «Нет». «И Морис. Несмотря на все его странности, он такой человек? " Я ничего не сказал, вспоминая книги, предметы. «Ну, если бы он был, ввел бы он молодого человека — и довольно симпатичного молодого человека — в свой… гарем?» «Это пришло мне в голову». Я снова сел. "Все в порядке. Так? Она ближе к Морису, чем ты.