Not just her . Something so strange is going on . And I ’ m … involved . " She looked unimpressed . " I ’ ve got to go back to the island . Because of the job . There are so many ways in which I ’ m not a free agent . " " But this girl . " She was staring at the ground , picking seeds off grassheads . " She ’ s irrelevant . Really . Just a very small part of it . " " Then why all the performance ? " " You can ’ t understand , I ’ m being pulled in two . " " She ’ s very pretty , isn ’ t she ? " " If I still didn ’ t care like hell for you deep down it would all have been so easy . " " Is she pretty ? " " Yes . " " Very pretty . " " I suppose so . " She buried her face in her arms . I stroked her warm shoulder . " She ’ s totally unlike you . Unlike any modern girl . I can ’ t explain . " She turned her head away . " Alison . " " I must seem just like a lump of dirty old kitchen salt . And she ’ s a beautiful cream jelly . " I sat up . We stared in opposite directions . " Now you ’ re being ridiculous . " " Am I ? " There was a tense silence . " Look , I ’ m trying desperately , for once in my miserable life , to be honest . I have no excuses . If I met this girl tomorrow , okay , I could say , I love Alison , Alison loves me , nothing doing . But I met her a fortnight ago . And I ’ ve got to meet her again . " " And you don ’ t love Alison . " I looked at her , trying to show her that , in my fashion … she stared away . " Or you love me till you see a better bit of tail . " " Don ’ t be crude . " " I am crude . I think crude . I talk crude . I am crude . " She kneeled , took a breath .
Не только она. Происходит что-то такое странное. И я… вовлечен. «Она выглядела не впечатленной. «Мне нужно вернуться на остров. Из-за работы. Есть так много причин, по которым я не являюсь свободным агентом. «Но эта девушка. «Она смотрела в землю, собирая семена с травы». Она не имеет значения. Действительно. Лишь очень малая часть этого. «Тогда зачем весь спектакль?» «Вы не можете понять, меня тянут пополам. «Она очень красивая, не так ли?» «Если бы в глубине души я все еще чертовски не заботился о тебе, все было бы так легко. «Она красивая?» «Да. ""Очень хорошенькая. «Я полагаю, что да. «Она закрыла лицо руками. Я погладил ее теплое плечо». Она совершенно не похожа на тебя. В отличие от любой современной девушки. Я не могу объяснить. Она отвернулась. «Элисон. «Я, должно быть, похож на кусок грязной старой кухонной соли. И она красивая крем-желе. «Я сел. Мы посмотрели в противоположные стороны». Теперь ты смешон. «Я?» Повисла напряженная тишина. «Слушай, я отчаянно пытаюсь, впервые в своей несчастной жизни, если честно. У меня нет оправданий. Если бы я встретил эту девушку завтра, хорошо, я мог бы сказать: «Я люблю Элисон, Элисон любит меня», и ничего не поделать. Но я встретил ее две недели назад. И я должен встретиться с ней снова. «И ты не любишь Элисон. «Я посмотрел на нее, пытаясь показать ей это, в моей манере… она отвела взгляд». Или ты любишь меня, пока не увидишь лучший кусок хвоста. «Не будь грубым. «Я грубый. Я думаю грубо. Я говорю грубо. Я груб. "Она опустилась на колени, вздохнула.