Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

" What ’ s she say ? " " She says it ’ s about six hours ’ walk . Hard walk . " " But that ’ s fine . It ’ s what Baedeker says . One must be there at sundown . " I looked up at the huge gray mountainside . The old woman unhooked a key from behind the door . " What ’ s she saying ? " " There ’ s some kind of hut up there . " " Then what are we worrying about ? " " She says it will be damn cold . " But it was difficult to believe , in the blazing midday heat . Alison put her hands on her hips . " You promised me an adventure , I want an adventure . " I looked at the old woman and then back at Alison . She whisked her dark glasses off and gave me a hard , sideways , tough - woman ’ s stare ; and although it was half - joking I could see the hint of suspicion in her eyes . If she once began to guess that I was anxious not to spend the night in the same room with her , she would also begin to guess that my halo was made of plaster . At that moment a man led a mule past and the old woman called to him . He was going to fetch wood down from near the refuge . Alison could ride on the packsaddle . It was destined .

«Что она говорит?» «Она говорит, что это около шести часов ходьбы. Тяжелая прогулка». «Но это нормально. Так говорит Бедекер. Надо быть там на закате». Я посмотрел на огромный серый склон горы. Старуха вынула из-за двери ключ. «Что она говорит?» «Там какая-то хижина». «Тогда о чем мы беспокоимся?» «Она говорит, что будет чертовски холодно». Но в это было трудно поверить в палящую полуденную жару. Элисон положила руки на бедра. «Ты обещал мне приключение, я хочу приключений». Я посмотрел на старуху, а затем снова на Элисон. Она сняла темные очки и пристально, искоса, жесткой женщиной взглянула на меня; и хотя это была полушутка, я заметил в ее глазах нотку подозрения. Если бы она однажды стала догадываться, что мне не терпится ночевать с ней в одной комнате, она бы стала догадываться и о том, что мой нимб сделан из гипса. В этот момент мужчина вел мула, и старуха окликнула его. Он собирался принести дров неподалеку от убежища. Элисон могла ездить на вьючном седле. Это было предначертано.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому