In all that concerns them , the patient may seem , to an observer who knows the full truth , bewilderingly sensible and logical . " He took a gold pencil from his pocket , marked the passages he had read and passed the open the book over the table to me . I glanced at the book , then still smiling , at him . " Her sister ? " " Another cake ? " " Thank you . " I put the book down . " Mr . Conchis — her sister ? " He smiled . " Yes , of course , her sister . " " And — " " Yes , yes , and the others . Nicholas — here , Lily is queen . For a month or two we all conform to the needs of her life . Of her happiness . " And he had that , very rare in him , gentleness , solicitude , which only Lily seemed able to evoke . I realized that I had stopped smiling ; I was beginning to lose my sense of total sureness that he was inventing a new explanation of the masque . So I smiled again . " And me ? " " Do children in England still play that game … " he put his hand over his eyes , at a loss for the word … " cache - cache ? " " Hide - and - seek ? Yes , of course . " " Some hide ? " He looked at me to guess the rest . " And I seek ? " " The hiders must have a seeker . That is the game . A seeker who is not too cruel . Not too observant . " Once again I was made to feel tactless , and to ask myself why . He had provoked this new explanation . He went on . " Lily ’ s real name is Julie Holmes . You must in no circumstance reveal to her that I have told you this . " His eyes bored gravely into me . " Four or five years ago her case attracted a great deal of medical attention . It is one of the best documented in recent psychiatric history . " " Could I read about it ? " " Not now .
Наблюдателю, знающему всю правду, пациент может показаться поразительно разумным и логичным во всем, что его касается. «Он достал из кармана золотой карандаш, отметил прочитанные отрывки и передал мне открытую книгу через стол. Я взглянул на книгу, затем все еще улыбаясь, на него. «Ее сестра?» «Еще один торт? ""Спасибо. «Я отложил книгу. Кончис — ее сестра? Он улыбнулся. — Да, конечно, ее сестра. «И…» «Да, да, и остальные. Николас — здесь Лили — королева. В течение месяца или двух мы все приспосабливаемся к потребностям ее жизни. О ее счастье. «И в нем была та, очень редкая в нем, мягкость, заботливость, которую, казалось, могла вызвать только Лили. Я понял, что перестал улыбаться; я начал терять ощущение полной уверенности, что он изобретает новое объяснение Так что я снова улыбнулся. «А я?» «Дети в Англии все еще играют в эту игру…» он закрыл рукой глаза, не находя слов… «кэш-кэш?» «В прятки ? Да, конечно. «Какие-то скрываются?» Он посмотрел на меня, чтобы догадаться об остальном. «И я ищу?» «У прячущихся должен быть искатель. Это игра. Искатель, который не слишком жесток. Не слишком наблюдателен. «Я снова почувствовал себя бестактным и спросил себя, почему. Он спровоцировал это новое объяснение. Он продолжил. «Настоящее имя Лили - Джули Холмс. Вы ни в коем случае не должны рассказывать ей, что я вам это сказал. «Его глаза серьезно впились в меня. «Четыре или пять лет назад ее случай привлек большое внимание врачей. Это один из наиболее документированных случаев в новейшей истории психиатрии. «Могу ли я прочитать об этом?» «Не сейчас.