As one says such things to a child . To encourage them to obey . " " But she isn ’ t a child . " " I speak metaphorically . As of course I was speaking last night . " " But she ’ s very intelligent . " He gave me a professional look . " The correlation between high intelligence and schizophrenia is well known . " I ate my sandwich , and then grinned at him . " Every day I spend here I feel my legs get a little longer . There ’ s so much pulling on them . " He looked amazed , even a shade irritated . " I am most certainly not pulling your leg at the moment . Far from it . " " I think you are . But I don ’ t mind . " He pushed his chair away from the table and made a new gesture ; pressing his hands to his temples , as if he had been guilty of some terrible mistake . It was right out of character ; and I knew he was acting . " I was so sure that you had understood by now . " " I think I have . " He gave me a piercing look I was meant to believe , and didn ’ t . " There are personal reasons I cannot go into now why I should — even if I did not love her as a daughter — feel the gravest responsibility for the unfortunate creature you have been with today . " He poured hot water into the silver teapot . " She is one of the principal , the principal reason why I come to Bourani and its isolation . I thought you had realized that by now . " " Of course I had … in a way . " " This is the one place where the poor child can roam a little and indulge her fantasies . " I was thinking back fast — what had she said … I owe him so much … I can ’ t explain … I can ’ t lie to him .
Как говорят такие вещи ребенку. Чтобы побудить их подчиняться. «Но она не ребенок. «Я говорю метафорически. Как, конечно, я говорил вчера вечером. «Но она очень умная. «Он посмотрел на меня профессионально. «Взаимосвязь между высоким интеллектом и шизофренией хорошо известна. «Я съел свой бутерброд, а затем ухмыльнулся ему». Каждый день, который я провожу здесь, я чувствую, что мои ноги становятся немного длиннее. Их так сильно тянет. «Он выглядел изумленным, даже немного раздраженным. «Я определенно не дергаю тебя за ногу в данный момент. Отнюдь не. ""Я думаю, вы. Но я не против. «Он отодвинул стул от стола и сделал новый жест: прижал руки к вискам, как будто совершил какую-то ужасную ошибку. Это было совершенно не в его характере; и я знал, что он играет». настолько уверен, что ты уже понял. ""Я думаю у меня есть. «Он пристально посмотрел на меня, во что я должен был поверить, но не поверил». Есть личные причины, в которые я сейчас не могу вдаваться, почему я должен — даже если бы я не любил ее как дочь — чувствовать тяжелейшую ответственность за несчастную существо, с которым ты был сегодня. Он налил горячую воду в серебряный чайник. «Она — одна из главных, главная причина, по которой я приехал в Бурани и его изоляцию. Я думал, ты уже это понял. «Конечно, у меня было… в каком-то смысле. «Это единственное место, где бедный ребенок может немного погулять и предаться своим фантазиям. «Я быстро вспомнил — что она сказала… Я так ему обязан… Я не могу объяснить… Я не могу ему лгать.