You know that ? " " You have me just as much in your power . If you tell Maurice what I ’ ve told you … will you seriously , very seriously , promise not to ? " " I promise , very seriously . " " Nothing ? " " Don ’ t worry . Nothing . " " You will understand tonight . " Then the wretched bell rang , trisyllabically , for me again . I looked at my watch . It was teatime . " You must go now as well . " " To hell with the bell . Unless you come to tea too . " " No . I must go . I know he ’ s watching us . " " He said he would ? " She gave the slightest of nods , then looked urgently at me . " Please , please , if you like me at all , go away now . " " Where will you go ? " " I shall stay here till you ’ ve gone . " " But I ’ ll see you tonight . " " I don ’ t know . I don ’ t know . It ’ s not for me to — " The bell rang peremptorily again . " I must see you before next weekend . " " I can ’ t promise anything . " " I could meet you here . Not come to the house . " " No , no . You mustn ’ t . Please . You must go . " She looked faintly distraught under the false smiles , and pushed me to make me go . " I ’ ll come on Tuesday , no , damn , oh God and Wednesday I ’ ve got duties — tomorrow ? " " No . " " Thursday . " " No . Please . " " Kiss me goodbye . " She hesitated , then leaning forward rather as she had that morning , she brushed my cheek with her lips ; and whispered . " The weekend after , I promise . " She freed her hand almost with violence ; but her look countermanded it . I went . At the gulley I waved , and she waved back . I said " Yes ? " and she gave a minute nod ; on the other side , I waved again . Then I saw Conchis . He was some sixty yards away through the trees
Ты это знаешь? - Я в такой же твоей власти. Если ты расскажешь Морису то, что я тебе сказал… ты серьезно, очень серьезно пообещаешь не делать этого?» «Я обещаю, очень серьезно. «Ничего?» «Не волнуйтесь. Ничего. «Сегодня вечером вы поймете. «Тогда несчастный колокольчик снова прозвенел для меня трехсложным звонком. Я посмотрел на часы. Было время чая». Ты тоже должен идти. «К черту колокол. Если только ты тоже не придешь на чай. ""Нет. Я должен идти. Я знаю, что он наблюдает за нами. «Он сказал, что будет?» Она слегка кивнула, а затем пристально посмотрела на меня. «Пожалуйста, пожалуйста, если я тебе вообще нравлюсь, уходи сейчас же. «Куда ты пойдешь?» «Я останусь здесь, пока ты не уйдешь. «Но увидимся сегодня вечером. ""Я не знаю. Я не знаю. Это не мне… — Снова властно прозвенел звонок. Мне нужно увидеться с вами до следующих выходных. «Я ничего не могу обещать. «Я мог бы встретиться с вами здесь. Не приходить в дом. ""Нет нет. Вы не должны. Пожалуйста. Вы должны идти. «Она выглядела слегка расстроенной под фальшивыми улыбками и подтолкнула меня, чтобы я пошел. «Я приду во вторник, нет, черт, о Боже, и в среду у меня обязанности — завтра?» «Нет. ""Четверг. ""Нет. Пожалуйста. «Поцелуй меня на прощание. «Она поколебалась, затем наклонилась вперед, как и тем утром, коснулась губами моей щеки и прошептала». Обещаю, на следующих выходных. «Она высвободила руку почти яростно, но ее взгляд отменил это. Я пошел. У оврага я помахал рукой, и она помахала в ответ. . Потом я увидел Кончиса. Он был примерно в шестидесяти ярдах от меня, сквозь деревья.