Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

" I held out the packet , but she wanted the cigarette in my mouth . " One puff . " She took the cigarette and pecked out her lips at it in the characteristic way of first smokers ; took a little puff , then a bigger one . She coughed and buried her head in her knees , holding out the cigarette for me to take back . " Horrible . " " Beautifully acted . " She bowed her head again to cough . I looked at the nape of her neck , her slim shoulders , her total reality . " Where did you train ? " " Train ? " She spoke into her knees . " Which drama school ? RADA ? " She shook her head , then looked up and said , " I have never had a dramatic training . " I had the impression that this was the truth , a remark out of role ; and that she sensed that I sensed it , and had to improvise defense . She went on quickly , " As far as I know . " " Oh of course . You suffer from amnesia . " She was silent , looking straight ahead , as if in two minds about whether to play at being offended or not . She threw me a veiled look , then stared ahead again . I lay on my elbow . " I don ’ t mind in the least being made a fool of , but I can ’ t stand every attempt at natural curiosity being treated as bad taste . " I watched the side of her face . We were at right angles to each other . She remained chin on knees , eyes lost in the distance . I said after a few moments , " You ’ re trying — very successfully — to captivate me . Why ? " She made no attempt this time to be offended . One realized progress more by omissions than anything else ; by pretenses dropped . " Am I ? " " Yes . " She picked up the mask and held it like a yashmak again .

«Я протянул пачку, но она хотела, чтобы сигарета была у меня во рту». Одна затяжка. «Она взяла сигарету и выклевала ее губами, как это характерно для первых курильщиков; сделала небольшую затяжку, затем еще большую. Она закашлялась и уткнулась головой в колени, протягивая мне сигарету, чтобы я ее взял обратно. "Ужасный. ""Красиво сыграно. «Она снова склонила голову, чтобы кашлянуть. Я посмотрел на ее затылок, ее стройные плечи, ее полную реальность». «Где ты тренировался?» «Тренировался?» Она заговорила на коленях: «Какая театральная школа? РАДА?» Она покачала головой, затем подняла голову и сказала: «У меня никогда не было драматического образования. У меня сложилось впечатление, что это была правда, замечание не по роли; и что она почувствовала, что я это почувствовал, и ей пришлось импровизировать в защиту. Она быстро продолжила: «Насколько я знаю. ""О Конечно. Вы страдаете амнезией. Она молчала, глядя прямо перед собой, как будто в раздумьях, играть в обиду или нет. Она бросила на меня завуалированный взгляд, потом снова посмотрела вперед. Я легла на локоть. По крайней мере, меня выставляют дураком, но я терпеть не могу, когда каждую попытку естественного любопытства рассматривают как безвкусицу. Я наблюдал за ее лицом. Мы стояли под прямым углом друг к другу. Она оставалась на коленях, ее глаза терялись вдалеке. Через несколько мгновений я сказал: «Вы пытаетесь — очень успешно — увлечь меня. Почему? На этот раз она не сделала попытки обидеться. Прогресс достигается больше через упущения, чем через что-либо еще; отброшенные притворства. «Я?» «Да. «Она взяла маску и снова держала ее, как парадную.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому