You may sit a little closer , but you must not wet my dress . " I gave her my hand . She held it tightly by the wrist and traced the palmistry lines with the forefinger of her free hand . I was able to see the shape of her breasts at the bottom of the opening in her dress , very pale skin , the highly caressable beginning of soft curves . It was strange ; she managed to suggest that this hackneyed sexgambit — one I had used myself on occasion — was rather daring , mama - defying . Her fingertip ran innocently yet suggestively over my palm . She began to " read . " " You will have a long life . You will have three children . At about forty years old you will nearly die . You are quite sensitive , but you are also very treacherous . There are … there are many treacheries in your life . Sometimes you betray yourself . Sometimes you betray those who love you . " " Why do I betray ? " She looked seriously up at me . " The palm says what is . Not why it is . " " Can I read yours ? " " I have not finished . You will never be rich . Beware of horses , strong drink and old women . You will make love to many girls , but you will love only one , and you will marry her and be very happy . " " In spite of nearly dying at forty . " " Because you nearly die at forty . Here is where you nearly die . The happiness line is very , very strong after that . " She let go of my hand . " Now can I read yours ? " She hesitated a moment , then put her small hand in mine , and I pretended to read it . I tried to read it quite seriously in one way — the Sherlock Holmes way .
Ты можешь сесть поближе, но не намочишь мое платье. «Я подала ей свою руку. Она крепко держала ее за запястье и проводила хиромантические линии указательным пальцем свободной руки. Я мог видеть форму ее груди в нижней части выреза платья, очень бледную кожу. ", очень ласковое начало мягких изгибов. Это было странно; ей удалось предположить, что этот избитый секс-гамбит - тот, который я сам иногда использовал - был довольно смелым, бросающим вызов маме. Кончик ее пальца невинно, но многозначительно пробежался по моей ладони. Она начала читать. «У тебя будет долгая жизнь. У вас будет трое детей. Лет в сорок ты почти умрешь. Вы довольно чувствительны, но и очень коварны. В вашей жизни… много предательств. Иногда ты предаешь себя. Иногда ты предаешь тех, кто тебя любит. «Почему я предаю?» Она серьезно посмотрела на меня. «Ладонь говорит то, что есть. Не почему так. «Могу ли я прочитать ваше?» «Я еще не закончил. Ты никогда не будешь богатым. Остерегайтесь лошадей, крепких напитков и старух. Ты будешь заниматься любовью со многими девушками, но полюбишь только одну, женишься на ней и будешь очень счастлив. «Несмотря на то, что чуть не умер в сорок лет. «Потому что ты чуть не умрешь в сорок. Здесь ты чуть не умрешь. После этого линия счастья становится очень и очень сильной. «Она отпустила мою руку. Теперь я могу прочитать твою?» Она мгновение колебалась, затем вложила свою маленькую руку в мою, и я притворился, что читаю ее. Я пытался прочитать это вполне серьезно — в духе Шерлока Холмса.