Джон Фоулз


Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

" Do you think that has a life after death ? " I looked down at the viscid mess and up to meet his dry smile . The red - and - white skullcap had tilted slightly . Now he looked like Picasso imitating Ghandi imitating a buccaneer . He let in the clutch lever and we moved forward . I thought of the Maine , of Neuve Chapelle ; and shook my head . He nodded , and raised the white sheeting . His even teeth gleamed falsely , vividly in the intense sunlight . Stupidity is lethal , he implied ; and look at me , I have survived .

«Думаешь, у него есть жизнь после смерти?» Я посмотрела на вязкую массу и подняла глаза, встретив его сухую улыбку. Красно-белая тюбетейка слегка наклонилась. Теперь он выглядел как Пикассо, подражающий Ганди, подражающему пирату. Он отпустил рычаг сцепления, и мы двинулись вперед. Я думал о Мэне, о Нев-Шапель; и покачал головой. Он кивнул и поднял белую простыню. Его ровные зубы фальшиво и ярко блестели в ярком солнечном свете. Глупость смертельна, подразумевал он; и посмотри на меня, я выжил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому