Джон Фоулз


Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

There were long shots of breasts , shots of breasts of every material from every angle , and against all sorts of background , closer and closer , until the final picture was of nothing but breast , with one dark and much larger than natural nipple staring from the center of the glossy page . It was much too obsessive to be erotic . I picked up the lamp and went into the bathroom . It was well fitted out , with a formidable medicine chest . I looked for some sign of a woman ’ s occupation , and found none . There was running water , but it was cold and salt ; for men only . I went back to my room and lay on the bed . The sky in the open window was a pale night blue and one or two first faint northerly stars blinked over the trees . Outside , the crickets chirped monotonously , with a Webern - like inconsistency yet precision of rhythm . I heard small noises from the cottage below my window , and I could smell cooking . In the house was a great stillness . I was increasingly baffled by Conchis . At times he was so Germanically dogmatic that I wanted to laugh , to behave in the traditionally xenophobic , continentals - despising way of my race ; at times , rather against my will , he impressed me , and not only as a rich man with some enviable works of art in his house . And now he quite definitely frightened me . It was the kind of illogical fear of the supernatural that in others made me sneer ; but all along I had felt that I was invited not out of hospitality , but for some other reason . He wanted to use me in some way . I now discounted homosexuality ; he had had his chances and ignored them

Были длинные снимки груди, снимки груди из любого материала, со всех сторон и на разном фоне, все ближе и ближе, пока на окончательном изображении не осталась только грудь с одним темным соском, намного большим, чем натуральный, смотрящим из центр глянцевой страницы. Это было слишком навязчиво, чтобы быть эротичным. Я взял лампу и пошел в ванную. Он был хорошо оборудован и имел внушительную аптечку. Я поискал какие-нибудь признаки женского занятия и не нашел. Была проточная вода, но она была холодная и соленая; только для мужчин. Я вернулся в свою комнату и лег на кровать. Небо в открытом окне было бледно-ночным, и над деревьями мерцали одна или две первые слабые северные звезды. Снаружи монотонно стрекочут сверчки, с непоследовательностью Веберна, но с точностью ритма. Я услышал тихий шум из коттеджа под окном и почувствовал запах готовящейся еды. В доме царила великая тишина. Меня все больше сбивал с толку Кончис. Временами он был настолько по-германски догматичным, что мне хотелось смеяться и вести себя традиционно ксенофобски, презирая континентальную часть моей расы; временами, скорее против моей воли, он производил на меня впечатление, и не только как человек богатый, имеющий в своем доме несколько завидных произведений искусства. И теперь он меня совершенно определенно напугал. Это был своего рода нелогичный страх перед сверхъестественным, который у других заставлял меня смеяться; но я все время чувствовал, что приглашен не из гостеприимства, а по какой-то другой причине. Он хотел каким-то образом использовать меня. Теперь я не учитывал гомосексуальность; у него были шансы, и он их проигнорировал

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому