Things became very difficult with Alison . I had to give up the flat in Russell Square and we spent three frustrating days looking for somewhere for her to live . Eventually we found a large studio - room off Baker Street . The move , packing things , upset us both . I didn ’ t have to go until October 8th , but Alison started work on the 1st , and the need to get up early , to introduce order into our life , was too much for us . We had two dreadful rows . The first one she started , and stoked , and built up to a whitehot outpouring of contempt for men , and me in particular . I was a snob , a prig , a twopenny - halfpenny Don Juan — and so on . The next day — she had been icily mute at breakfast — when I went in the evening to meet her , she was not there . I waited an hour , then I went home . She wasn ’ t there , either . I telephoned : no air - hostess trainees had been kept late . I waited , getting angrier and angrier , until eleven o ’ clock , and then she came in . She went to the bathroom , took her coat off , put on the milk she always had before bed , and said not a word .
С Элисон дела пошли очень сложно. Мне пришлось отказаться от квартиры на Рассел-сквер, и мы провели три утомительных дня в поисках места, где ей жить. В конце концов мы нашли большую студию на Бейкер-стрит. Переезд, упаковка вещей расстроили нас обоих. Мне не нужно было идти до 8 октября, но Элисон приступила к работе 1-го, и необходимость рано вставать, чтобы навести порядок в нашей жизни, была для нас непосильной. У нас было две ужасные ссоры. Первую она начала, разожгла и довела до горячего излияния презрения к мужчинам, и ко мне в частности. Я был снобом, ханжой, двухпенсовым-полтинником Дон Жуаном — и так далее. На следующий день — за завтраком она была ледяно немой — когда я вечером пошел к ней встретиться, ее там не было. Я подождал час и пошел домой. Ее там тоже не было. Я позвонила: ни одна стюардесса-стажер не задерживалась допоздна. Я ждал, злясь все больше и больше, до одиннадцати часов, а потом она вошла. Она пошла в ванную, сняла пальто, залила молоком, которое всегда пила перед сном, и не сказала ни слова.