She didn ’ t fall for the solitary heart ; she had a nose for emotional blackmail . She thought it must be nice to be totally alone in the world , to have no family ties . When I was going on one day in the car about not having any close friends — using my favorite metaphor : the cage of glass between me and the rest of the world — she just laughed . " You like it , " she said . " You say you ’ re isolated , boyo , but you really think you ’ re different . "
Она не влюбилась в одинокое сердце; у нее был нюх на эмоциональный шантаж. Она подумала, что, должно быть, приятно быть совершенно одной в этом мире, не иметь никаких семейных уз. Когда однажды в машине я говорил о том, что у меня нет близких друзей (используя мою любимую метафору: стеклянную клетку между мной и остальным миром), она просто рассмеялась. «Тебе это нравится», сказала она. «Ты говоришь, что ты изолирован, мальчик, но ты действительно думаешь, что ты другой».