There was a simpler Alison , when the mascara was off ; she had not been typical of herself , that first evening ; but still always a little unpredictable , ambiguous . One never knew when the more sophisticated , bruised - hard persona would reappear . She would give herself violently ; then yawn at the wrongest moment . She would spend all one day clearing up the fiat , cooking , ironing , then pass the next three or four bohemianly on the floor in front of the fire , reading Lear , women ’ s magazines , a detective story , Hemingway — not all at the same time , but bits of all in the same afternoon . She liked doing things , and only then finding a reason for doing them .
Была Элисон попроще, когда тушь была снята; в тот первый вечер она была нетипична для себя; но все равно всегда немного непредсказуемый, неоднозначный. Никто никогда не знал, когда снова появится более утонченная, закаленная в синяках личность. Она отдаст себя яростно; то зевните в самый неподходящий момент. Целый день она проводила, убирая постель, готовя, глажя, а затем следующие три или четыре богемно проводила на полу перед камином, читая «Лир», женские журналы, детектив, Хемингуэя — не все одновременно. , но по частям в тот же день. Ей нравилось делать что-то и только потом находить причину для этого.