Джон Фоулз

Отрывок из произведения:
Волхв / The Magus A2

I heard that the British Council were recruiting staff , so in early August I went along to Davies Street and was interviewed by an eager lady with a culture - ridden mind and a very upperclass voice and vocabulary . It was frightfully important , she told me , as if in confidence , that " we " were represented abroad by the right type ; but it was an awful bore , all the posts had to be advertised and the candidates chosen by interview , and anyway they were having to cut down on overseas personnel — actually . She came to the point : the only jobs available were teaching English in foreign schools — or did that sound too ghastly ?

Я слышал, что Британский Совет набирает сотрудников, поэтому в начале августа я отправился на Дэвис-стрит и прошел собеседование с энергичной женщиной с культурным мышлением, голосом и словарным запасом очень высокого класса. Чрезвычайно важно, сказала она мне, как бы по секрету, чтобы «нас» за рубежом представляли правильные люди; но это было ужасно скучно, все должности приходилось объявлять и кандидатов выбирать на собеседовании, да и вообще приходилось сокращать заграничный персонал - вообще-то. Она перешла к делу: единственной доступной работой было преподавание английского языка в зарубежных школах — или это звучало слишком ужасно?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому