" I see you haven ’ t grasped the wider aspect of the situation , Mr . Masen . This affliction we have had was not confined to these islands , you know . It was world - wide . Everywhere there is the same sort of chaos — that must be so , or we should have heard differently by now — and in every country there are probably a few survivors . Now it stands to reason , doesn ’ t it , that the first country to get on its feet again and put itself in order is also going to be the country to have the chance of bringing order elsewhere ? Do you suggest that we should leave it for some other country to do this , and so make itself the new dominant power in Europe — and possibly farther afield ? Obviously not . Clearly , it is our national duty to get ourselves back on our feet as soon as possible and assume the dominant status , so that we can prevent dangerous opposition from organizing against us . Therefore , the sooner we can raise a force adequate to discourage any likely aggressors , the better . "
«Я вижу, вы не уловили более широкого аспекта ситуации, мистер Мейсен. Эта беда, с которой мы столкнулись, не ограничивалась этими островами, вы знаете. Она распространилась по всему миру. должно быть так, иначе мы бы уже услышали иначе - и в каждой стране, вероятно, есть несколько выживших. Теперь понятно, не правда ли, что первая страна снова встанет на ноги и приведет себя в порядок также будет страной, у которой будет шанс навести порядок в других местах? Предлагаете ли вы, чтобы мы предоставили это какой-то другой стране, чтобы сделать это, и таким образом сделать себя новой доминирующей силой в Европе - и, возможно, за ее пределами? Очевидно, нет "Очевидно, что наш национальный долг - как можно скорее встать на ноги и занять доминирующий статус, чтобы мы могли предотвратить организацию опасной оппозиции против нас. Следовательно, чем скорее мы сможем собрать силы, достаточные для того, чтобы препятствовать любой вероятные агрессоры, тем лучше».