Josella saw it first . A dot a little out from the coast , and apparently coming our way , parallel with the shore . We stood up and started to wave . As the dot grew larger , we waved more wildly , and , not very sensibly , shouted at the tops of our voices . The pilot could not have failed to see us there on the open beach had he come on , but that was what he did not do . A few miles short of us he turned abruptly north to pass inland . We went on waving madly , hoping that he might yet catch sight of us . But there was no indecision in the machine ’ s course , no variation of the engine note . Deliberately and imperturbably it droned away toward the hills .
Джозелла увидела это первой. Точка немного в стороне от берега и, очевидно, приближается к нам, параллельно берегу. Мы встали и начали махать руками. По мере того, как точка увеличивалась, мы махали еще более дико и, что не очень разумно, кричали во весь голос. Пилот не мог бы не заметить нас там, на открытом пляже, если бы появился, но этого он не сделал. В нескольких милях от нас он резко повернул на север, чтобы пройти вглубь страны. Мы продолжали безумно махать руками, надеясь, что он еще нас заметит. Но не было ни нерешительности в курсе машины, ни изменения звука двигателя. Намеренно и невозмутимо он помчался в сторону холмов.