From then on I kept a journal . It is a mixture of diary , stock list , and commonplace book . In it there are notes of the places to which my expeditions took me , particulars of the supplies collected , estimates of quantities available , observations on the states of the premises , with memos on which should be cleared first to avoid deterioration . Foodstuffs , fuel , and seed were constant objects of search , but by no means the only ones . There are entries detailing loads of clothing , tools , household linen , harness , kitchenware , loads of stakes , and wire , wire , and more wire , also hooks .
С тех пор я вел дневник. Это смесь дневника, списка акций и обычной книги. В нем есть записи о местах, куда меня привели мои экспедиции, подробности о собранных припасах, оценки имеющихся количеств, наблюдения за состоянием помещений, а также заметки, которые следует очистить в первую очередь, чтобы избежать порчи. Продовольствие, топливо и семена были постоянными, но далеко не единственными объектами поиска. Есть записи с подробным описанием множества одежды, инструментов, домашнего белья, ремней безопасности, кухонной утвари, множества кольев, а также проволоки, проволоки и еще раз проволоки, а также крючков.