Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

Once more it became my task to scrounge and forage . This time I had to work on a more elaborate scale , to include not merely food , but gas for the lighting system , hens that were laying , to cows that had recently calved ( and still survived , though their ribs were sticking out ) , medical necessities for Mary , and a surprising list of sundries . The area was more beset with triffids than any other I had yet seen . Almost every morning revealed one or two new ones lurking close to the house , and the first task of the day was to shoot the tops off them , until I had constructed a netting fence to keep them out of the garden . Even then they would come right up and loiter suggestively against it until something was done about them .

Моей задачей снова стало добывать пищу и добывать пищу. На этот раз мне пришлось работать в более широком масштабе: включить не только еду, но и газ для системы освещения, кур-несушек, недавно отелившихся коров (и еще выживших, хотя у них торчали ребра), медицинские все необходимое для Мэри и удивительный список всякой всячины. Эта местность была более наводнена триффидами, чем любая другая, которую я когда-либо видел. Почти каждое утро обнаруживало одного или двух новых, скрывающихся недалеко от дома, и первой задачей дня было сстрелить с них верхушки, пока я не построил сетчатый забор, чтобы не допустить их в сад. Даже тогда они подходили и подозрительно слонялись вокруг него, пока с ними что-нибудь не делали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому