Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

Meanwhile Dennis had made tests , first at the front and then at the back of the house . With the door slightly open , he cautiously thrust out a broom at head level . Each time there was the whistle of a sting , and he felt the broom handle tremble slightly in his grip . At one of the garden windows the same thing happened ; the others seemed to be clear . He would have tried to leave by one of them but for Mary ’ s distress . She was sure that if there were triffids close round the house there must be others about , and would not let him take the risk .

Тем временем Деннис провел испытания сначала в передней, а затем в задней части дома. Приоткрыв дверь, он осторожно выставил метлу на уровне головы. Каждый раз раздавался свист жала, и он чувствовал, как ручка метлы слегка дрожит в его руке. У одного из садовых окон произошло то же самое; остальные, казалось, были ясны. Он бы попытался уйти на одном из них, если бы не горе Мэри. Она была уверена, что если рядом с домом были триффиды, то рядом должны быть и другие, и не позволила ему рисковать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому