Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

A dozen times or more I traversed it steadily , switching off for a few seconds at the end of each sweep while we sought the least flicker in the darkness . But each time the night over the hills remained pitchy black . Then the rain came on more heavily again . I set the beam full ahead and sat waiting , listening to the drumming of the drops on the roof of the cab while Susan fell asleep leaning against my ann . An hour passed before the drumming dwindled to a patter , and ceased .

Дюжину раз или больше я уверенно пересекал его, отключаясь на несколько секунд в конце каждого прохода, пока мы искали малейшее мерцание в темноте. Но каждый раз ночь над холмами оставалась черной как смоль. Потом дождь снова усилился. Я выставил свет далеко вперед и сидел, ожидая, слушая стук капель по крыше такси, пока Сьюзен засыпала, прислонившись к моей няне. Прошел час, прежде чем барабанный бой превратился в стук и прекратился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому