Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Уиндем



Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

To deprive a gregarious creature of companionship is to maim it , to outrage its nature . The prisoner and the cenobite are aware that the herd exists beyond their exile ; they are an aspect of it . But when the herd no longer exists , there is , for the herd creature , no longer entity . He is a part of no whole , a freak without a place . If he cannot hold onto his reason , then he is lost indeed : most utterly and most fearfully lost , so that he becomes no more than the twitch in the limb of a corpse .

Лишить стадное существо общения — значит искалечить его, оскорбить его природу. Узник и общежитель знают, что стадо существует и за пределами их ссылки; они являются его аспектом. Но когда стадо больше не существует, для стадного существа больше не существует сущности. Он — часть какого-то целого, урод без места. Если он не может удержать свой разум, тогда он действительно потерян: потерян самым полным и ужасающим образом, так что он становится не более чем подергиванием конечности трупа.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому