One began to fancy things . Once I saw an arm waving from a window , but when I got there it was only a branch swaying in front of the window . I saw a man stop in the middle of a field and turn to watch me go by ; but the glasses showed me that he couldn ’ t have stopped or turned : he was a scarecrow . I heard voices calling to me , just discernible above the engine noise ; I stopped , and switched off . There were no voices , nothing , but far , far away the plaint of an unmilked cow .
Человек начал придумывать вещи. Однажды я увидел, как из окна машет рука, но когда я подошел, это была всего лишь ветка, покачивающаяся перед окном. Я увидел, как мужчина остановился посреди поля и повернулся, чтобы посмотреть, как я прохожу мимо; но очки показали мне, что он не мог ни остановиться, ни повернуться: он был пугалом. Я услышал голоса, зовущие меня, едва различимые сквозь шум двигателя; Я остановился и выключился. Не было ни голосов, ничего, но далеко-далеко доносился крик недоенной коровы.