The most disappointing thing about them was to find that they knew nothing of the Michael Beadley party . Indeed , the only group they had encountered was in a village just over the Devon border , where a couple of men with shotguns had advised them not to come that way again . Those men , they said , were obviously local . Coker suggested that that meant a small group .
Самым разочаровывающим для них было то, что они ничего не знали о партии Майкла Бидли. Действительно, единственная группа, с которой они столкнулись, находилась в деревне недалеко от границы с Девоном, где пара мужчин с дробовиками посоветовала им больше не идти этим путем. По их словам, эти люди были явно местными. Кокер предположил, что это означает небольшую группу.