Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

There ’ s a whole lot of people don ’ t seem to understand that you have to talk to a man in his own language before he ’ ll take you seriously . If you talk tough and quote Shelley they think you ’ re cute , like a performing monkey or something , but they don ’ t pay any at - tendon to what you say . You have to talk the kind of lingo they ’ re accustomed to taking seriously . And it works the other way too . Half the political intelligentsia who talk to a working audience don ’ t get the value of their stuff across — not so much because they ’ re over their audience ’ s heads , as because half the chaps are listening to the voice and not to the words , so they knock a big discount off what they do hear because it ’ s all a bit fancy , and not like ordinary , normal talk . So I reckoned the thing to do was to make myself bilingual , and use the right one in the right place — and occasionally the wrong one in the wrong place , unexpectedly . Surprising how that jolts ‘ em . Wonderful thing , the English caste system . Since then I ’ ve made out quite nicely in the orating business . Not what you ’ d call a steady job , but full of interest and variety . . . Wilfred Coker . Meetings addressed . Subject no object . That ’ s me . "

Кажется, многие люди не понимают, что нужно поговорить с человеком на его родном языке, прежде чем он воспримет вас всерьез. Если вы говорите жестко и цитируете Шелли, они думают, что вы милый, как обезьянка или что-то в этом роде, но они не обращают никакого внимания на то, что вы говорите. Вы должны говорить на том жаргоне, к которому они привыкли относиться серьезно. И это работает и в другую сторону. Половина политической интеллигенции, которая разговаривает с рабочей аудиторией, не доносит до аудитории ценности своих материалов — не столько потому, что они выше головы своей аудитории, сколько потому, что половина ребят слушает голос, а не слова, поэтому они делают большую скидку на то, что слышат, потому что все это немного причудливо и не похоже на обычные, нормальные разговоры. Поэтому я решил, что нужно сделать себя двуязычным и использовать правильный язык в нужном месте, а иногда и неправильный в неправильном месте, неожиданно. Удивительно, как это их потрясает. Замечательная вещь, английская кастовая система. С тех пор я неплохо добился успеха в ораторском деле. Не то, что вы бы назвали постоянной работой, но полной интересов и разнообразия... Уилфред Кокер. Заседания обсуждались. Субъект не является объектом. Это я. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому