Occasionally two or three together would block the road entirely so that it was necessary to go dead slow and nudge one of them out of the way . Very few of them were wrecked . The blindness seemed to have come upon the drivers swiftly , but not too suddenly for them to keep control . Usually they had been able to draw in to the side of the road before they stopped . Had the catastrophe occurred by day , the main reads would have been quite impassable , and to work our way clear from the center by side streets might have taken days — spent mostly in reversing before impenetrable thickets of vehicles and trying to find another way round . As it was , I found that our over - all progress was less slow than it seemed in detail , and when , after a few miles , I noticed an overturned car beside the road I realized that we were by this time on a route which others had traveled , and partially cleared , ahead of us .
Иногда двое или трое вместе полностью блокировали дорогу, так что приходилось ехать очень медленно и отталкивать одного из них в сторону. Очень немногие из них были разрушены. Слепота, казалось, напала на водителей быстро, но не слишком внезапно, чтобы они могли удержать управление. Обычно им удавалось отъехать на обочину прежде, чем остановиться. Если бы катастрофа произошла днем, основные улицы были бы совершенно непроходимы, и чтобы пробраться из центра по переулкам, возможно, потребовались бы дни, потраченные в основном на то, чтобы развернуться задним ходом перед непроходимыми зарослями транспортных средств и попытаться найти другой обходной путь. На самом деле я обнаружил, что в целом наше продвижение было не столь медленным, как казалось в деталях, и когда, пройдя несколько миль, я заметил у дороги перевернутую машину, я понял, что к этому времени мы уже шли по маршруту, который другие проехали и частично расчистились впереди нас.