Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

It did not need more than a glimpse of that lash to tell what had happened . During the work of the past few days I had all but forgotten the triffids . By standing on a box I could see over the heads of the men . There were three triffids in my field of view : one out in the road , and two closer , on the sidewalk . Four men lay on the ground out there , not moving . I understood right then why these shops had been untouched , and why there had been no one to be seen in the neighborhood of the Heath . At the same time I cursed myself for not having looked at the bodies in the road more closely . One glimpse of a sting mark would have been enough warning .

Достаточно было взглянуть на эту плеть, чтобы понять, что произошло. За последние несколько дней работы я почти забыл о триффидах. Стоя на ящике, я мог видеть поверх голов мужчин. В поле моего зрения было три триффида: один на дороге и два поближе, на тротуаре. Четверо мужчин лежали на земле и не двигались. Я сразу понял, почему эти магазины остались нетронутыми и почему в окрестностях Хита никого не было видно. В то же время я проклинал себя за то, что не присмотрелся к телам на дороге повнимательнее. Одного взгляда на след укуса было бы достаточно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому