Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

His men and mine turning their sightless eyes toward one another in an effort to understand what was going on . Then he fired again . I supposed he had aimed at me , but the bullet found the man on my left . He gave a grunt as though he were surprised , and folded up with a kind of sigh . I dodged back round the corner , dragging the other watchdog with me .

Его и мои люди повернули друг к другу незрячие глаза, пытаясь понять, что происходит. Затем он выстрелил снова. Я предположил, что он целился в меня, но пуля нашла мужчину слева от меня. Он что-то хмыкнул, словно был удивлён, и со вздохом согнулся. Я юркнул за угол, увлекая за собой другого сторожевого пса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому