I promised him it should be harmless , but he remained firm . I couldn ’ t altogether blame him . He had no reason to trust me , and would not be able to read the note to know that it was as harmless as I claimed . Anyway , I ’ d neither pencil nor paper , so I gave that up . After pressing , he did consent to let her know that I was here and to find out the district to which she was being sent .
Я обещал ему, что это будет безвредно, но он остался тверд. Я не мог его полностью винить. У него не было причин доверять мне, и он не смог бы прочитать записку, чтобы понять, что она настолько безобидна, как я утверждал. В любом случае, у меня не было ни карандаша, ни бумаги, поэтому я отказался от этого. После нажатия он все же согласился сообщить ей, что я здесь, и узнать район, в который ее отправляют.