Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

" All right , then . " He dropped his papers on the bed , picked up the top one and unfolded it . It was a street plan of Greater London . He pointed to an area covering part of Hampstead and Swiss Cottage , heavily outlined in blue pencil .

"Тогда все в порядке." Он бросил свои бумаги на кровать, взял верхнюю и развернул ее. Это был план улиц Большого Лондона. Он указал на территорию, охватывающую часть Хэмпстеда и Свисс-Коттеджа, обильно обведенную синим карандашом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому