Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

The Colonel , who followed him , was practical and factual . He reminded us that for reasons of health it would be advisable for us to get away from all built - up areas as soon as practicable — which was expected to be at about 1200 hours on the following day . Almost all the primary necessities , as well as extras enough to give a reasonable standard of comfort , had now been collected . In considering our stocks , our aim must be to make ourselves as nearly independent of outside sources as possible for a minimum of one year . We should spend that period in virtually a state of siege . There were , no doubt , many things we should all like to take besides those on our lists , but they would have to wait until the medical staff ( and here the girl on the committee blushed deeply ) considered it safe for parties to leave isolation and fetch them . As for the scene of our isolation , the committee had given it considerable thought , and , bearing in mind the desiderata of compactness , self - sufficiency , and detachment , had come to the conclusion that a country hoarding school , or , failing that , some large country mansion , would best serve our purposes .

Полковник, следовавший за ним, был практичен и фактичен. Он напомнил нам, что по соображениям здоровья нам было бы желательно покинуть все населенные пункты как можно скорее, а это должно было произойти примерно в 12:00 следующего дня. Почти все предметы первой необходимости, а также дополнительные принадлежности, достаточные для обеспечения разумного уровня комфорта, теперь были собраны. При рассмотрении наших запасов наша цель должна состоять в том, чтобы стать как можно более независимыми от внешних источников как минимум на один год. Мы должны провести этот период практически в осадном положении. Несомненно, было много вещей, которые мы все хотели бы взять, помимо тех, что в наших списках, но им придется подождать, пока медицинский персонал (и тут девушка из комитета густо покраснела) не сочтет безопасным для партий выйти из изоляции и принеси их. Что касается места нашей изоляции, комитет тщательно обдумал его и, принимая во внимание требования компактности, самодостаточности и обособленности, пришел к выводу, что это сельская накопительная школа или, в противном случае, какая-нибудь большой загородный особняк лучше всего подойдет нашим целям.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому