Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

As the colloquy through the gates continued to get nowhere , his voice became louder and more emphatic — though without visible effect on the other . There could be no doubt that the man beyond the gates was able to see ; he was doing so watchfully , through born - rimmed glasses . A few yards behind him stood a little knot of three more men about whom there was equally little doubt . They , too , were regarding the crowd and its spokesman with careful attention . The man on our side grew more heated . His voice rose as if he were talking as much for the benefit of the crowd as for those behind the railings .

Поскольку разговор через ворота ни к чему не привел, его голос стал громче и решительнее, хотя и без видимого воздействия на собеседника. Не могло быть никаких сомнений в том, что человек за воротами мог видеть; делал он это осторожно, сквозь очки в прирожденной оправе. В нескольких ярдах позади него стояла группа еще из трех человек, в отношении которых не было столь же мало сомнений. Они тоже внимательно относились к толпе и ее представителю. Мужчина с нашей стороны стал еще более разгоряченным. Его голос повысился, как будто он говорил как для пользы толпы, так и для тех, кто находился за перилами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому