It was quite uncalculated , but I could scarcely have hit upon a more satisfactory method of taking her mind off the events of the day . Our tour was punctuated with a series of exclamations in which admiration , envy , delight , contempt , and , one must confess , malice all played their parts . Josella paused on the threshold of a room rampant with all the most aggressive manifestations of femininity .
Это было совершенно необдуманно, но я едва ли мог найти более удовлетворительный способ отвлечь ее от событий дня. Наша экскурсия была перемежена серией восклицаний, в которых играли свою роль восхищение, зависть, восторг, презрение и, надо признаться, злоба. Джозелла остановилась на пороге комнаты, где буйствовали все самые агрессивные проявления женственности.