Джон Уиндем

Отрывок из произведения:
День триффидов / Triffid Day B1

She would be the better for having her cry out . I lit a cigarette and considered the next move . Naturally she was not going to care for the idea of leaving her father as we had found him . She would wish that he should have a proper burial — and , by the looks of it , that would be a matter of the pair of us digging the grave and effecting the whole business . And before that could even be attempted it would be necessary to fetch the means to deal with the triffids that were already there and keep off any more that might appear . On the whole , I would be in favor of dropping the whole thing — but then it was not my father . .

Ей было бы лучше, если бы она заплакала. Я закурил сигарету и обдумывал следующий шаг. Естественно, ее не волновала мысль оставить отца таким, каким мы его нашли. Ей бы хотелось, чтобы его похоронили как следует — и, судя по всему, это будет вопрос того, что мы вдвоем выкопаем могилу и займемся всем этим. И прежде чем это можно было бы даже попытаться предпринять, необходимо было найти средства, чтобы справиться с уже существующими триффидами и предотвратить появление новых. В целом я был бы за то, чтобы все это оставить, но дело было не в моем отце. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому